COP26成為疫情以來規(guī)模最大的一次線下國際會(huì)議
此次根據(jù)主辦方統(tǒng)計(jì),預(yù)計(jì)將有超過2萬人參會(huì),這讓COP26成為疫情以來規(guī)模最大的一次線下國際會(huì)議,也令主辦方直面疫情挑戰(zhàn)。
據(jù)悉,英方已經(jīng)制訂了一份“疫情紅色名單”,曾前往此名單上國家的人士,在完全接種疫苗/未完全接種疫苗的情況下,分別需要在入境英國后隔離5天/10天;同時(shí),參加會(huì)議的代表每天都需進(jìn)行核酸檢測,而COP26主辦方也會(huì)向未接種疫苗的參會(huì)代表提供疫苗。
不過,英國再次攀升的疫情令赴會(huì)人士也對當(dāng)?shù)厍闆r開始擔(dān)憂。英國疫情此前一度平穩(wěn),然而在英國政府放松疫情
政策后,目前每日新增病例將近5萬例,英國衛(wèi)生大臣賈維德(Sajid Javid)在日前預(yù)測未來日增可能突破10萬例。
歐盟官員也表示,他們每天都在關(guān)注英國的疫情發(fā)展,并準(zhǔn)備在必要時(shí),僅在網(wǎng)上舉行歐盟方面所有的COP活動(dòng)。不過目前COP26期間大多會(huì)議都仍然準(zhǔn)備以線上和線下混合的方式進(jìn)行。
一位歐盟方面知情人士表示,歐盟領(lǐng)導(dǎo)人將出席一些重要招待會(huì),但將認(rèn)真評估每一次邀請。這位知情人士透露,在過去兩周內(nèi),歐盟根據(jù)英國外交部門的建議,已經(jīng)將前往格拉斯哥的官員人數(shù)減少了約20%~30%。